::estonian drum'n'bass forum:: ::estonian drum'n'bass forum:: > ::russian forum:: > Болтавня > латынь
   
Author
Thread    Post A Reply
Juicy
01/04/2007 21:04

латынь

помогите перевести фразу с латыни)))
кто знает переводчик где найти?)))
Edit/Delete Message Reply w/Quote
bardan
01/04/2007 22:19

че там у тебя?
Edit/Delete Message Reply w/Quote
ära ani
01/04/2007 22:33

че за фраза
Edit/Delete Message Reply w/Quote
Juicy
02/04/2007 10:06

duod praeteriit effluxit
Edit/Delete Message Reply w/Quote
Zer0
02/04/2007 10:30

Lingua latina non penis canina = Латынь - не х*й собачий
Edit/Delete Message Reply w/Quote
qp
02/04/2007 10:35

penis kanina
ja dumal loshadiniy :(
Edit/Delete Message Reply w/Quote
SirFU
02/04/2007 10:42

akuna matata !
Edit/Delete Message Reply w/Quote
Luci
02/04/2007 12:18

моменто мори!
Edit/Delete Message Reply w/Quote
Cartoon Hero
02/04/2007 14:50

neponjatnaja fraza prover napisanie! =)
Edit/Delete Message Reply w/Quote
Cartoon Hero
02/04/2007 15:25

eto 4to-to svjazannoe s koznqmi zabolevanijami vrode =) 4t to tipa ygrei
Edit/Delete Message Reply w/Quote
dr3xl
02/04/2007 15:50

Zer0:
Lingua latina non penis canina = Латынь - не х*й собачий


Lingua latina non penis caninae est
Edit/Delete Message Reply w/Quote
bUm
02/04/2007 16:02

Sviii:
duod praeteriit effluxit

"потому что время уходит" - примерно так
Edit/Delete Message Reply w/Quote
dr3xl
02/04/2007 16:30

tempus fugit
Edit/Delete Message Reply w/Quote
bUm
02/04/2007 16:50

quod praeteriit, effluxit - что прошло, того уже нет
вот точный перевод
Edit/Delete Message Reply w/Quote
Juicy
02/04/2007 21:33

bUm:
quod praeteriit, effluxit - что прошло, того уже нет
вот точный перевод
спасиба ОГРОООМНОЕ)))
Edit/Delete Message Reply w/Quote
vladimirovna
04/04/2007 10:57

femina in vino non curator vagina...
"pjanaja zensina ne hozjajka svojej vagini" :))
Edit/Delete Message Reply w/Quote
   Post A Reply